About

Events

Travel with SF Spanish

       Immersive Spanish in Argentina 

                        April 2024

Are you interested in expanding your cultural knowledge and language skills through an immersive experience?


Are you open to trying new activities and experiencing new customs?

Are you ready to challenge yourself, both personally and academically, by participating in an immersive program?

Are you ready to make memories and experience personal growth that will last a lifetime?

If you answered YES to any of the above, please take this short form about an immersive program in Argentina.

Complete our short form clicking here!

Traveling to Argentina?

🌟 Unlock Exclusive Discounts for Your Buenos Aires Stay! 🌟 

                     Check it Out!

Planning your visit to Buenos Aires? We've got a special treat for you!

Contact us, and we'll not only recommend the perfect place to stay but also connect you with an exclusive discount for your accommodation. It's our way of making your trip extra special!

Don't miss out on this fantastic offer—get in touch now and enjoy a discounted stay in the heart of Buenos Aires!

Review Us!

La extraordinaria historia de la primera traducción al mandarin de "Don Quixote de la Mancha"

Cuanto más lei acerca de Lin Shu, más me impresionaron sus logros y percepciones sobre las diferencias de la literatura entre las culturas del este y oeste. El erudito previó que era de gran importancia que los chinos se dieran mas cuenta de la cultura y el razonamiento del mundo occidental. ¡Qué mejor manera de hacer esto que familiarizarse con su literatura!

Lo que realmente me sorprendió fue cómo eclécticos eran sus elecciones de libros. Tal vez nadie nunca conozca todos las razones que eligió algunos libros en vez de otros pero de lo que he leído, había muchas. Parece que tradujo unos por razones políticas , otros por la necesidad de satisfacer a sus patrones, pero muchos simplemente porque amaba literatura excelente.

Sin embargo, aparentemente, existía una más que fue dominante. Aunque era un hombre conservador, creía que la literatura china estaba atascada en el pasado y necesitaba  modernizarse para ponerse al día con la del occidental o arriesgar no solo el perdido de un puesto poderoso en el escenario de la literatura mundial, sino ademas su estatus como un país  soberano.

Views: 17

Comment

You need to be a member of SF Spanish to add comments!

Join SF Spanish

© 2024   Created by Romina Mancilla.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service