Immersive Spanish in Argentina
3-13 April 2025!
🌟 Unlock Exclusive Discounts for Your Buenos Aires Stay! 🌟
Planning your visit to Buenos Aires? We've got a special treat for you!
Contact us, and we'll not only recommend the perfect place to stay but also connect you with an exclusive discount for your accommodation. It's our way of making your trip extra special!
Don't miss out on this fantastic offer—get in touch now and enjoy a discounted stay in the heart of Buenos Aires!
Siempre he pensado que la definición de Oxford para sentido común es correcta: Comprensión ordinaria, normal o promedio. Wikipedia dice que el sentido común es “El sentido común es "el conocimiento, el juicio y el gusto que son más o menos universales y que se mantienen más o menos sin reflexión ni argumento".
En otras palabras, el sentido común es conocimiento y juicio que es básico y que casi todos saben. Descartes dijo que el sentido común es una facultad innata que nos permite distinguir lo verdadero de lo falso. ¿Si casi todos lo tienen, por qué tantos creen en las mentiras de Donald Trump y teorías de conspiración del Internet? No es por qué no lo tienen sentido común. Es por qué no están usando su sentido común.
¿Por qué no están usando su sentido común? Pienso que sus vínculos emocionales con su tribu bloquean cualquier cosa contraria a las creencias de la tribu. Pienso que ellos necesitan a alguien de su tribu diciendo la verdad – una hendidura en la tribu. Por eso, los republicanos para Harris son increíble importante.
Palabras
a todo esto – considerando todo (all in all, all things considered)
don – talent
tabula rasa – mente sin experiencia (blank page)
dar en el clavo – (hit the nail on the head)
sensatas – razonable, prudente
sortear – evitar (get around)
enredo – complicación, desorden (mess)
descabellado – ridículo (farfetched)
gozar – disfrutar
dotar – asignar, donar (endow)
inefable – que no puede describirse con palabras (ineffable, beyond words, in expressible)
abordar – (approach)
zancadilla – algo que causa una caída (stumbling block)
Hacer una zancadilla - (trip up)
Pisapapeles – objecto que se coloca sobre los papeles para que no los mueva el viento. (paperweight)
Dar por sentanda – presuponer (take for granted)
Entre tanto – durante algún tiempo intermedio (meanwhile)
© 2024 Created by Romina Mancilla. Powered by
You need to be a member of SF Spanish to add comments!
Join SF Spanish