Immersive Spanish in Argentina
3-13 April 2025!
🌟 Unlock Exclusive Discounts for Your Buenos Aires Stay! 🌟
Planning your visit to Buenos Aires? We've got a special treat for you!
Contact us, and we'll not only recommend the perfect place to stay but also connect you with an exclusive discount for your accommodation. It's our way of making your trip extra special!
Don't miss out on this fantastic offer—get in touch now and enjoy a discounted stay in the heart of Buenos Aires!
Capítulo 23
Morelia, 20 de marzo de 1938
Cuando Marco y sus hermanas escribieron su carta a sus padres, ellos describieron sus vidas en México en una luz buena. Su carta omitió el viaje difícil del mar, el casi ahogamiento de Ana, el trato malísimo de los niños españoles por el director de la escuela, las peleas numerosas de Marco y los abusones. Los niños no querían preocupar a sus padres.
Después de nuevo meses, Marco, Isabel y Ana recibieron una carta de su madre. Ella expresó su tristeza por tener que enviar a sus hijos lejos ("Cuando una madre se aleja de sus hijos es como un hierro le retorciera sus entrañas y su corazón se hubiera parado para siempre").
Ella expresó su amor y cariño a cada uno de sus niños con palabras dulces. Pero también, la madre describió en términos crudos la situación en España ("No os voy a mentir"): mucha gente ha abandonado la ciudad de Madrid, no tenia mucha comida y era de mala calidad. La guerra no marcha bien. Y ella dijo una y otra vez que era mejor que los niños no estuvieran en Madrid con sus padres. Ella parecía querer convencerse a sí misma, así como a los niños, de que estaban mejor en México.
© 2024 Created by Romina Mancilla. Powered by
You need to be a member of SF Spanish to add comments!
Join SF Spanish