January 14, 2025 from 6:30pm to 8pm – Fillmore Location and Online via Skype
Immersive Spanish in Argentina
3-13 April 2025!
🌟 Unlock Exclusive Discounts for Your Buenos Aires Stay! 🌟
Planning your visit to Buenos Aires? We've got a special treat for you!
Contact us, and we'll not only recommend the perfect place to stay but also connect you with an exclusive discount for your accommodation. It's our way of making your trip extra special!
Don't miss out on this fantastic offer—get in touch now and enjoy a discounted stay in the heart of Buenos Aires!
Tiene sentido que, para extranjeros, su vocabulario y su manera de hablar cambian en contextos diferentes, pero no puedo imaginar como sería olvidar la lengua materna. He encontrado a personas quienes hablaban otras lenguas en su juventud pero ya no. Me imagino que sería muy frustrante––el sentido de no poder recordar algo que sabía, y sabía bien, en el pasado. Es casi como olvidar algo muy importante que has aprendido en la escuela hace muchos años.
Recientemente, leí un artículo en el New Yorker que describe un hombre peruano quien se llama, Luis Miguel Rojas-Berscia. Tiene 27 años y es doctorando en los Países Bascos. Se llama un "hyperpolyglot" porque habla 22 idiomas––13 fluidamente––incluyendo español, italiana, inglés, mandarín, quechua, holandés, ruso, coreano, farsi, y serbio. Ahora mismo está en Malta aprendiendo maltés. Me gustaría mucho preguntarle a él como puede conservar toda esta información? Tiene que refrescar su memoria de vez en cuando? O es solo un robot?
© 2024 Created by Romina Mancilla. Powered by
You need to be a member of SF Spanish to add comments!
Join SF Spanish