January 14, 2025 from 6:30pm to 8pm – Fillmore Location and Online via Skype
Immersive Spanish in Argentina
3-13 April 2025!
🌟 Unlock Exclusive Discounts for Your Buenos Aires Stay! 🌟
Planning your visit to Buenos Aires? We've got a special treat for you!
Contact us, and we'll not only recommend the perfect place to stay but also connect you with an exclusive discount for your accommodation. It's our way of making your trip extra special!
Don't miss out on this fantastic offer—get in touch now and enjoy a discounted stay in the heart of Buenos Aires!
Me encantan las palabrotas, y creo que su uso es fascinante. Que el sonido y el significado de las palabrotas pueden variar tanto entre idiomas diferentes—pero producir el mismo efecto—muestra que maldecir es un instinto humano y universal. Como ha dicho el autor del artículo, el efecto es muy personal y cultural. Las palabrotas españoles no producen un repuesto emocional en mí; al mismo tiempo, cada vez que Juan se cae o se golpea la cabeza, maldice en español—incluso si estamos hablando en ingles.
Personalmente, me interesa menos la explicación científica y más las origines culturales de cómo evolucionan nuestras palabrotas. Por ejemplo, en castellano, porque hay tanta obsesión con caca y con leche? Toma leche, leches, me cago en la leche, está que te cagas, mierda, me cago en tu (puta) madre—perdona mi lengua—pero es muy divertido. Me encantaría aprender más sobre la historia de las palabrotas castellanas y como varian entre regiones diferentes; dudo que mucha gente note lo que esta diciendo cuando maldice en español.
© 2024 Created by Romina Mancilla. Powered by
You need to be a member of SF Spanish to add comments!
Join SF Spanish