About

Events

Travel with SF Spanish

March 2021

Our immersion program to Argentina for all levels.
Find out more!

Review Us!

Badge

Loading…

Tarea de Leah - Clase de Sebastian - 8/19/20

Aunque el traductor es una tecnología muy util, para mí hay algo un poco triste al ver la gente dependiendo en una máquina para comunicar. ¿Qué perdemos al no intentar aprender los idiomas de los demás? ¿Si intentáramos usar los idiomas de los países que visitamos, no aprenderíamos más sobre sus culturas, sus estilos de vida, sus historias? Al mismo tiempo, entiendo que a veces no es posible, que no tenemos todos la oportunidad de tomar clases privadas y pasar tiempo practicando lenguas por diversión. Y me ocurre que traductores como eso pueden mantener la diversidad de idioms en nuestro mundo. Ya hemos perdido muchas idiomas y dialectos por la globalización, y es posible que, para no perder más, tengamos que elegir traductores sobre la homogeneización del lenguaje. Lamento que necesitemos la tecnología para proteger nuestras culturas mundiales. Pero acepto que también, hemos ganado mucho al poder viajar por el mundo y explorar otras culturas, incluso sin aprender el idioma local. Me pregunto––tecnologías así, ¿nos ayudarán más que nos molestarán? Ya veremos.

Views: 7

Comment

You need to be a member of SF Spanish to add comments!

Join SF Spanish

© 2020   Created by Romina Mancilla.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service