About

Travel with SF Spanish

       Immersive Spanish in Argentina 

                       3-13 April 2025!

   🌍✨ Experience the Magic of Argentina! ✨🌍
Join us for an unforgettable immersive program that will take you on a journey through the vibrant culture, breathtaking landscapes, and passionate traditions of Argentina.
If you are interested, please complete this short form and you will receive the details to register:
                                                                                               Immersion Program to Argentina

Traveling to Argentina?

🌟 Unlock Exclusive Discounts for Your Buenos Aires Stay! 🌟 

                     Check it Out!

Planning your visit to Buenos Aires? We've got a special treat for you!

Contact us, and we'll not only recommend the perfect place to stay but also connect you with an exclusive discount for your accommodation. It's our way of making your trip extra special!

Don't miss out on this fantastic offer—get in touch now and enjoy a discounted stay in the heart of Buenos Aires!

Review Us!

Tarea de Pablo - clase de Carmen – 22 de febrero 2023 – 4 curiosidades sobre el brindis

Yo había brindado algunas veces con una bebida sin alcohol o con la copa vacía. Gracias a Dios no lo hice en Argentina ni España, donde es mala suerte.

 

Me gusta que cada país tiene su bebida favorita para un brindis. Pienso que, en Estados Unidos, la bebida para brindis es champaña. Personalmente, no me gusta champaña. Prefiero un brindis con un trago o vino.

 

Pienso que una lección del artículo es que gente usa cualquier excusa para un brindis. En realidad, es cualquiera excusa para beber alcohol. El articulo dijo que el brindis es para una ocasión especial, pero en mi experiencia, el brindis esta usado cada vez que hay alcohol disponible.

 

Una palabra frecuente para un brindis en países hispanohablantes es ¡Salud! No sé que palabra es más común en Estados Unidos, pero es posible que sea felicitaciones (¡cheers!).

 

Palabras

 

Amargura – pena, no dulce (bitterness)

Cantautor – cantante y compositor (Singer-songwriter)

Estrofa – verso, párrafo (stanza)

Indiscutible – evidente, incuestionable, irrefutable (indisputable)

Divulgada (divulgar) – publicar, extender publico

uvas pasas, pasas – uvas secadas (raisins)

aguardiente – alcohol por destilación del vino

excepcionalidad – notabilidad (exceptionalness)

acontecimiento – evento

simposio- conferencia sobre un tema (symposium)

cachaza – un licor destilado hecho de jugo de caña de azúcar fermentado. También conocida como pinga.

Por sobre todo – (above all else)

Infundada – sin base (unfounded)

Salpicaría (salpicar) – (splash)

A la hora de – en el momento de

Sorbo – traguito, porción de una bebida (sip)

Pachamama - una diosa venerada por los pueblos indígenas de los Andes

Arrojando – lanzando

Chorrito – pequeño chorro (squirt)

Rememorar – recordarse (remember)

Penuria – miseria, dificultad

Ajeno – tipo de alcohol amarga (absinthe)

Campanada – sonido de campana (ring of a bell)

Onomatopeya – imitación del sonido

Views: 6

Comment

You need to be a member of SF Spanish to add comments!

Join SF Spanish

© 2024   Created by Romina Mancilla.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service