About

Events

Travel with SF Spanish

       Immersive Spanish in Argentina 

                        April 2024

Are you interested in expanding your cultural knowledge and language skills through an immersive experience?


Are you open to trying new activities and experiencing new customs?

Are you ready to challenge yourself, both personally and academically, by participating in an immersive program?

Are you ready to make memories and experience personal growth that will last a lifetime?

If you answered YES to any of the above, please take this short form about an immersive program in Argentina.

Complete our short form clicking here!

Traveling to Argentina?

🌟 Unlock Exclusive Discounts for Your Buenos Aires Stay! 🌟 

                     Check it Out!

Planning your visit to Buenos Aires? We've got a special treat for you!

Contact us, and we'll not only recommend the perfect place to stay but also connect you with an exclusive discount for your accommodation. It's our way of making your trip extra special!

Don't miss out on this fantastic offer—get in touch now and enjoy a discounted stay in the heart of Buenos Aires!

Review Us!

Tarea de Pablo - clase de Sebastian - 6 de enero 2021 – el video de YouTube - Lo Mejor de la Navidad Hispana

Hoy es el día Los Tres Magos.  Niños en España debe ser abriendo regalos. ¡Además, parece que está sucediendo un milagro en Georgia!

 

Aprendí algunos diferencias en cómo se celebran Navidad en Argentina, Venezuela, Chile y España. En Argentina, casi nadie tenga un árbol de Navidad que no sea plástico. En Venezuela, se pueden comprar arbolitos naturales. En Chile, por el Año Viejo (31 de diciembre), se arma un muñeco con la ropa vieja y con todo lo que se quiere quemar. ¡Creo que a mi esposa le gustaría eso!

 

Se dice Belén en España, y Pesebre en Argentina. Era interesante que la venezolana vive en el barrio donde vive los pobres, y se dice que el barrio es el Pesebre natural de Caracas. . ¡No quisiera vivir en Venezuela hoy en día! 

 

Cada país tiene palabras para diferente comida que son desconocidos en los otros países. Venezuela tiene hallaca, que la venezolana explicó es como tamal. Entonces, la española preguntó qué es tamal>>. La venezolana  explicó que es una masa rellena en hojas de plátano, y se cierra con pabilo. Entonces, la española preguntó qué es pabilo>>. La venezolana explicó que es un hilo, y entonces, la española dijo, ah, es un hilo como para el matambre. Entonces, la venezolana preguntó qué es el matambre>>.  La española explicó que el matambre es un rol de carne que también se come en Navidad. La chilean estaba describiendo dulce de leche, y la colombiana se dijo arequipe>>.  ¡Pienso que yo podría entendido esas palabras iqual de mal!

 

Me hubiera decepcionado que la argentina no hubiera usado la palabra che>>, y finalmente lo hizo. Y también se usó Puf>>.

Views: 59

Comment

You need to be a member of SF Spanish to add comments!

Join SF Spanish

© 2024   Created by Romina Mancilla.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service