About

Travel with SF Spanish

       Immersive Spanish in Argentina 

                       3-13 April 2025!

   🌍✨ Experience the Magic of Argentina! ✨🌍
Join us for an unforgettable immersive program that will take you on a journey through the vibrant culture, breathtaking landscapes, and passionate traditions of Argentina.
If you are interested, please complete this short form and you will receive the details to register:
                                                                                               Immersion Program to Argentina

Traveling to Argentina?

🌟 Unlock Exclusive Discounts for Your Buenos Aires Stay! 🌟 

                     Check it Out!

Planning your visit to Buenos Aires? We've got a special treat for you!

Contact us, and we'll not only recommend the perfect place to stay but also connect you with an exclusive discount for your accommodation. It's our way of making your trip extra special!

Don't miss out on this fantastic offer—get in touch now and enjoy a discounted stay in the heart of Buenos Aires!

Review Us!

La clase de Carmen: La tarea 18 noviembre 2020

Normalmente, como veo estos vídeos sobre comida callejera, mi sistema ha sido sólo escucharlos la primera vez y luego usar los subtítulos en español la segunda vez.  Usando los subtítulos, puedo detener el video cuando veo una palabra que no entiendo y buscar la definición (estoy manteniendo una lista de estas palabras).  Por lo general, es fácil encontrar la definición usando un diccionario, aunque a veces necesito usar Internet.  Pero esta vez hubo una frase que, para mí, no tenía ni pie ni cabeza debido a dos palabras, "embarren (embarrar)" y "asiento".  (“Se les embarran, normalmente, asiento.”)  Si hubiera leído esto sin hacer algunas investigaciones, habría pensado que tenía algo que ver con un asiento embarrado.  Con el tiempo encontré una definición de "embarrar" que tenía sentido en el contexto de lo que estaba sucediendo en el video, pero me rendí con la palabra "asiento".  Al final tuve que usar los subtítulos en inglés.  (A veces, calentarse la cabeza sobre algo no merece la pena.)

Aunque no siempre entiendo lo que se dice en estos videos, me gusta siendo introducido a los nuevos alimentos y las historias de los vendedores callejeros.  Nunca he visitado Oaxaca ni ningún lugar en México, pero conozco a varias personas que han viajado a Oaxaca para estudiar español.  Pero, nadie ha mencionado la comida, especialmente la "tlayuda".  ¡Se ve maravillosa!  Me pregunto qué tan común es encontrarla, tlayuda, en los Estados Unidos.  Desafortunadamente, mi conocimiento de la comida mexicana es básicamente limitado a tamales y burritos, lo cual es triste, porque vivo en un lugar con muchos buenos restaurantes mexicanos, pero nunca los visito.  Tengo que trabajar en eso problema.  También, cuando la pandemia termine, voy a viajar nuevamente y Oaxaca esté ahora en mi lista.

Mis nuevas palabras del video:

Orgullosa
Memelas
Enojón
Embarrar
Sembrar
Molino
Profa
Prender
Que aguanta todo
Dorar
Brasas
Delator
Asiento
Nomás
Celoso

Views: 70

Comment

You need to be a member of SF Spanish to add comments!

Join SF Spanish

© 2024   Created by Romina Mancilla.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service